Ника Волина
ВКУС
БАБАРАКИ
Из непарнокопытных
Грэви предпочитал зебр.
Может, его привлекало
своеобразное чередование черных и белых полос на теле этих животных,
которое ученые называют "расчлененкой", или действовал
механизм воспоминаний об Африке, где он чувствовал себя человеком,
то ли сказывался детский опыт походов в зоосад.
Но с зебрами у
Грэви был особый язык.
И еще... они снились
ему каждую ночь.
Некоторые зебры
появлялись всего однажды, но при этом могли сообщить Грэви нечто
особенно важное, а других он знал уже достаточно хорошо и даже
имел с несколькими зебрами запанибратские отношения.
- Мое почтение,
матушка Квагга!- восклицал он при радостной встрече,- Как обстоят
у нас дела на юге?
- Давненько не
виделись, масса Грэви,- улыбалась зебра,- у нас на юге период
дождей Мчжоу, а в это время растения наливаются соком.
- Должно быть
приятно лакомиться свежей зеленью,- подмигивал Грэви матушке Квагги
и оба счастливо смеялись над этим удачным обстоятельством.
- Если бы все
были зебрами,- мечтательно проговорила Квагга,- то вам, как старому
другу я показала бы место, где растут особенно сочные стебли бабараки.
Иногда мне становится жаль, что многие не могутнасладиться вкусом
бабараки.
- А нет ли какого
способа стать на некоторое время зеброй, чтобыпопробовать бабараку,
а потом вернуться в самого себя и проснуться утром как ни в ком
не бывало?- вдруг спросил Грэви, предположив самое невероятное.
- А как же! Способ
стать зеброй довольно прост!- воскликнула Квагга,- Только вот
потом, захочет ли та часть тебя, что побывала в зебре, делать
вид, что она ни где не бывала?
- А бабарака действительно
вкусна?- уточнил Грэви.
- Я не знаю что
тебе ответить. Слова бессильны.
Если бы зебра
стала расхваливать неповторимый вкус бабараки, Грэви, по всей
видимости, удовлетворился бы самым простым описанием. Он составил
бы собственное представление о бабараке и, при случае, самотыскал
бы ее среди прочих растений. Грэви даже допускал мысль о селекционном
подвиде бабараки, разводимом на особых плантациях в условиях наилучшей
урожайности.
- А можно мне
взглянуть на бабараку, матушка Квагга?- осторожно поинтересовался
он.
- Как! Неужели
я не говорила, что бабараку могут увидеть тольконастоящие зебры?!
И Грэви ничего не оставалось, как немедленно стать
зеброй.
- Сколько времени
это займет?- решительно спросил он, взглянув на часы.
Было семь минут
восьмого, а просыпался Грэви обычно около десяти часов утра.
- Не так скоро
и вовсе недолго, - обьяснила Квагга, подставляя полосатую спину,-
надо добраться до табуна.
Грэви деликатно
оседлал матушку Кваггу и вежливо восхитился рисунком на ее спине.
- Это наша внешняя
черта,- рассказывала в дороге зебра,- однако, всем известно, что
все внешнее имеет и внутреннюю суть. Суть зебры в чередовании.
Тот ветеринар, что назвал рисунок зебры страшным словом "расчлененка",
просто не нашел с нами общего языка. Согласись, что глупо заставлять
зебру говорить по-человечески.
- На каком же
языке мы с вами общаемся?- удивился Грэви.
- Это так называемый
адаптационно-условный язык, включающий в себя жесты, мимику, интонацию,
звуковые и зрительные знаки, особые энергитические эманации и
психозаряды... Впрочем, не советую тебе останавливаться на чем-то
отдельно, поскольку тогда может нарушитьсягармоническое равновесие,
а без него язык совершенно перестает быть понятным.
Они скакали по
песчанным просторам навстречу бледному солнцу, так похожему на
луну, которое слепило Грэви глаза и одновременно припекало затылок.
- Чередование,
если хочешь знать, это повсеместный и непреложный процесс,- продолжала
рассуждать Квагга,- но взгляни на мою спину, каждая полоса уникальна
и неповторима. Иногда встречается подобие симметрии и похожесть
формы, но при тщательном рассмотрении найдутся непременные отличия.
Таков закон природы. И, кстати, мы добрались до места.
Квагги остановилась
в кругу зебр и приветственно кивнула.
- Может, мне встать
на четвереньки?- спросил Грэви, едва спрыгнул на песок и оказался
в зентре круга.
- Оставайся в
естественном положении и ни о чем не волнуйся,- успокоила Квагги.
Зебры бегали по
кругу, все увеличивая скорость и скоро Грэви не мог уже сосчитать
их количество.
Он крутанулся
на месте, стараясь совпасть с общим движением, чтобы снять головокружение,
вызванное бешенной скачкой. Это помогло, но уже невозможно было
остановиться. Грэви волчком завертелся в кругу бегущих зебр.
У него перехватило
дыхание и, впервые в жизни, он потерял сознание.
А когда он открыл
глаза, Квагга протягивала ему сочные стебли бабараки.
- Ты прекрасно
выглядишь,- обрадованно сказала она.
Грэви упоенно
жевал бабараку, которая оказалась так вкусна, что можно было есть
ее бесконечно.
Он поедал бабараку
и удивительно быстро рос.
Ноги его стали
выше гор, а голова поднялась за облака.
Он становился
все больше, но странное дело, чем больше он становился, тем легче
весил.
Бабарака делала
его легче пушинки.
Грэви взлетел
в воздух и кувыркался в воздушных потоках, подставляя солнцу полосатую
спину.
- У тебя прекрасно
получается!- кричала Квагга, которая тоже вкусила бабараки и летела,
пристроившись к облаку, забавно повторяя его форму.
Теперь Грэви уже
не был уверен, что она - зебра.
А вскоре он потерял
Кваггу в бескрайних просторах космоса.
И стал таким большим,
что на его светлых и темных полосках создавались целые миры с
населяющими их существами.
Они рождались,
жили всю жизнь и умирали.
А Грэви летел
и летел, ощущая чудесный вкус бабараки и совсем не чувствуя своего
тела.
Он без сожаления
вспомнил, что совершенно не спросил у Квагги как вернуться в самого
себя. Возвращаться было ни к чему. Он оставался собой, хотя стал
и кем-то еще. Вполне возможно, что зеброй.
Ведь из непарнокопытных
он предпочитал именно зебр.